That's Greek to me!
"That's Greek to me!" sagen
die Engländer, wenn sie etwas nicht verstehen. Hätten sie sich
doch lieber gleich an askeo gewandt!
Man muss eine Sprache nicht gleich
lernen, um zu wissen, was gesagt und geschrieben wird. Manchmal
reicht schon eine gute Übersetzung – zum Beispiel von uns. askeo
übersetzt Texte aus allen Lebensbereichen vom Deutschen ins Griechische
und umgekehrt.
Was
heißt hier eigentlich Griechisch?
In über 4000
Jahren Sprachentwicklung [mehr…] kann einiges passieren.
Und genau das ist auch passiert: Bis heute lebt Altgriechisches,
Mittelalterliches und Neugriechisches in Sprache und Schrift
eng zusammen. Für uns ist das kein Problem! Wir übersetzen
bei Bedarf altgriechische und byzantinische Texte ebenso wie
neugriechische. Auch bei den Themen sind wir nicht wählerisch.
Sei es Alltag, Literatur, Wissenschaft, Technik, Wirtschaft
oder Recht. Bei uns sind Sie richtig!
Was kostet eine Übersetzung?
Das ist eine berechtigte und gute
Frage und deshalb ist sie auch nicht so einfach zu beantworten.
Da Texte inhaltlich und sprachlich sehr unterschiedlich sind,
brauchen wir in der Regel zuerst Ihren Text, um Ihnen einen Preis
nennen zu können. |